Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 35.173 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 33.124+ (CTH 701) [by HFR Basiscorpus]

KBo 33.124 {Frg. 1} + KBo 35.173 {Frg. 2} + KBo 27.150 {Frg. 3}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2) 1′ ]x A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[


A‑NA
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) 2′ A‑NA ]AZUOpferschauer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
pár‑ki‑i[a‑az‑zihochheben:3SG.PRS

A‑NA ]AZUpa‑a‑ina‑anpár‑ki‑i[a‑az‑zi
Opferschauer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
hochheben
3SG.PRS

(Frg. 3+2) 1′/3′ ]x x[ na‑a]n?‑ša!‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs1 ḫa‑aš‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[

na‑a]n?‑ša!‑anḫa‑aš‑ši‑ida‑a‑i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPszeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 3+2) 2′/4′ ]x KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
[ ] a‑ru‑um?‑mu‑ra‑aš(u.B.):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ta‑ra‑u‑[ur?(Messgefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

KÙ.BABBARa‑ru‑um?‑mu‑ra‑ašta‑ra‑u‑[ur?
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
(u.B.)
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(Messgefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 3+2) 3′/5′ ] na‑at‑ša‑a[n:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ]x‑an A‑NA NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ki‑it‑t[a‑riliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

na‑at‑ša‑a[nA‑NA NINDA.SIGki‑it‑t[a‑ri

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
‚Flachbrot‘
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 3+2+1) 4′/6′/lk. Kol. 1′ ]x‑ti‑zi nuCONNn x[ 5fünf:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} GÙB‑la‑zaungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
links:ADV;
links von:POSP;
linker:FNL(l).ABL
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

nu5NINDA.SIGGÙB‑la‑zada‑a‑i
CONNnfünf
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
links
ADV
links von
POSP
linker
FNL(l).ABL
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 3+2+1) 5′/7′/lk. Kol. 2′ ]x ḫu‑u‑ul‑lu(Gemüsepflanze oder ein Küchenkraut):? x[ ]x‑an KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
[d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


ḫu‑u‑ul‑luKÙ.BABBARar‑ḫa[d]a‑a‑i
(Gemüsepflanze oder ein Küchenkraut)
?
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 3+2+1) 6′/8′/lk. Kol. 3′! a‑an‑nu]‑ú a‑aš‑ḫu‑ši‑k[u‑u]n‑ni‑eš šu‑re‑e[z?]‑zi

a‑an‑nu]‑úa‑aš‑ḫu‑ši‑k[u‑u]n‑ni‑eššu‑re‑e[z?]‑zi

(Frg. 3+2+1) 7′/9′/lk. Kol. 4′! ]x‑e ḫa‑a‑n[i‑ ‑i]a? (Rasur) na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

na‑aš‑ta

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

(Frg. 3+2+1) 8′/10′/lk. Kol. 5′! ]x pé‑eš‑ši‑e[z‑z]iwerfen:3SG.PRS nu‑zaCONNn=REFL ta‑a‑an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zum zweiten Mal:;
gesamt:

pé‑eš‑ši‑e[z‑z]inu‑zata‑a‑an
werfen
3SG.PRS
CONNn=REFL
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
nehmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zum zweiten Mal

gesamt

(Frg. 3+2+1) 9′/11′/lk. Kol. 6′! ḫur‑l]i‑li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr me‑ma‑isprechen:3SG.PRS a‑an‑nu‑ú

ḫur‑l]i‑li‑mame‑ma‑ia‑an‑nu‑ú
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 3+2+1) 10′/12′/lk. Kol. 7′! ‑z]i še‑el‑l[i]i n[u‑z]a(?)CONNn=REFL ti‑ri‑ia‑andritter:{ACC.SG.C, GEN.PL};
dritter:D/L.SG

še‑el‑l[i]in[u‑z]a(?)ti‑ri‑ia‑an
CONNn=REFLdritter
{ACC.SG.C, GEN.PL}
dritter
D/L.SG

(Frg. 3+2+1) 11′/13′/lk. Kol. 8′! ḫu]r‑li‑li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr me‑ma‑isprechen:3SG.PRS a‑an‑nu‑ú

ḫu]r‑li‑li‑mame‑ma‑ia‑an‑nu‑ú
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 3+1) 12′/lk. Kol. 9′! pé‑eš‑š]i(?)‑ez‑ziwerfen:3SG.PRS x‑x[ ](‑)ar‑ri‑i

pé‑eš‑š]i(?)‑ez‑zi
werfen
3SG.PRS

(Frg. 3+1) 13′/lk. Kol. 10′! ]x x x[ ]x‑ri‑ia

(Frg. 1) lk. Kol. 11′! ]x x x[

Lk. Kol. bricht ab

(Frg. 1) r. Kol. 1′ x[

(Frg. 1) r. Kol. 2′ i[š?

(Frg. 1) r. Kol. 3′ k[u‑


(Frg. 1) r. Kol. 4′ na‑[

(Frg. 1) r. Kol. 5′ pa‑ra‑a[außerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

pa‑ra‑a[
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 1) r. Kol. 6′ x

Rk. Kol. bricht ab

Text: TA.
0.35307288169861